Text of Brachot: Difference between revisions

From Halachipedia
No edit summary
m (Text replacement - "S"A" to "Shulchan Aruch")
Line 3: Line 3:
==Mezonot==
==Mezonot==
# Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם בורא מיני מזונות  
# Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם בורא מיני מזונות  
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam Boreh Minei [[Mezonot]]. <Ref>S"A 168:6, Bet Menucha ([http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/hebrewbooks_org_19666_441.pdf Dinei Dvarim SheMevarchin Aleyhem Mezonot])</ref>
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam Boreh Minei [[Mezonot]]. <Ref>Shulchan Aruch 168:6, Bet Menucha ([http://www.hebrewbooks.org/pagefeed/hebrewbooks_org_19666_441.pdf Dinei Dvarim SheMevarchin Aleyhem Mezonot])</ref>
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who creates species of sustenance<ref name=[[Berachot]]  
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who creates species of sustenance<ref name=[[Berachot]]  
* For laws related to [[Mezonot]], see [[Wheat_and_grain_products]]
* For laws related to [[Mezonot]], see [[Wheat_and_grain_products]]
Line 13: Line 13:
==Netilat Yadayim (Upon washing one's hands for bread)==
==Netilat Yadayim (Upon washing one's hands for bread)==
# Hebrew:  ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על נטילת ידים  
# Hebrew:  ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על נטילת ידים  
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, Asher Kid'shanu B'Mitzvotav, V'Tzivanu [[Al Netilat Yadayim]].<ref>S"A 158:1, Mishna Brurah 158:6</ref>
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, Asher Kid'shanu B'Mitzvotav, V'Tzivanu [[Al Netilat Yadayim]].<ref>Shulchan Aruch 158:1, Mishna Brurah 158:6</ref>
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who has sanctified us with his commandments, and commanded us regarding washing the hands.<ref>The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 225 </ref>
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who has sanctified us with his commandments, and commanded us regarding washing the hands.<ref>The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 225 </ref>
==HaMotzei (Upon eating bread)==
==HaMotzei (Upon eating bread)==
# Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ   
# Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ   
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, [[HaMotzei]] Lechem Min HaAretz. <Ref>Mishna [[Brachot]] 35a, Rambam ([[Brachot]] 3:2), S"A 167:2</ref>
# Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, [[HaMotzei]] Lechem Min HaAretz. <Ref>Mishna [[Brachot]] 35a, Rambam ([[Brachot]] 3:2), Shulchan Aruch 167:2</ref>
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth<ref name=[[Berachot]]>[http://berachot.org/hebrew/rishona.htm Berachot.org]</ref>
# Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth<ref name=[[Berachot]]>[http://berachot.org/hebrew/rishona.htm Berachot.org]</ref>
==Birkat Ilanot (Upon seeing a fruit tree bloom in the spring-time)==
==Birkat Ilanot (Upon seeing a fruit tree bloom in the spring-time)==

Revision as of 03:41, 7 January 2015

Please note, that with all the brachot below, when reciting the actual Bracha one should replace ה' אלקינו (Hashem Elokenu) with אדני אלהינו (Adonay Eloheinu).

Mezonot

  1. Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם בורא מיני מזונות
  2. Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam Boreh Minei Mezonot. [1]
  3. Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who creates species of sustenanceCite error: Invalid <ref> tag; invalid names, e.g. too many
  4. Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, through Whose word everything came to be.[2]

Netilat Yadayim (Upon washing one's hands for bread)

  1. Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם אשר קדשנו במצותיו וצונו על נטילת ידים
  2. Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, Asher Kid'shanu B'Mitzvotav, V'Tzivanu Al Netilat Yadayim.[3]
  3. Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who has sanctified us with his commandments, and commanded us regarding washing the hands.[4]

HaMotzei (Upon eating bread)

  1. Hebrew: ברוך אתה ה' אלוקינו מלך העולם המוציא לחם מן הארץ
  2. Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokeinu Melech HaOlam, HaMotzei Lechem Min HaAretz. [5]
  3. Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, Who brings forth bread from the earth[6]

Birkat Ilanot (Upon seeing a fruit tree bloom in the spring-time)

  1. Hebrew: ברוך אתה ה' אלקינו מלך העולם, שלא חיסר בעולמו דבר ,וברא בו בריות טובות ואילנות טובים ליהנות בהם בני אדם[8]
  2. Transliteration: Baruch Atta Hashem Elokenu Melech HaOlam, Shelo Chisar BeOlamo Davar, Uvarah Vo Briyot Tovot Ve'ilanot Tovim, Lehanot Bahem Bnei Adam.
  3. Translation: Blessed are You, Hashem, our God, King of the universe, for nothing is lacking in His universe, and He created in it good creatures and good trees, to cause mankind pleasure with them.[9]

Sources

  1. Shulchan Aruch 168:6, Bet Menucha (Dinei Dvarim SheMevarchin Aleyhem Mezonot)
  2. Berachot.org
  3. Shulchan Aruch 158:1, Mishna Brurah 158:6
  4. The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 225
  5. Mishna Brachot 35a, Rambam (Brachot 3:2), Shulchan Aruch 167:2
  6. Berachot.org
  7. The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 228
  8. The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 228
  9. The Artscroll Weekday Siddur (Nachalat Shimon), p. 229