Anonymous

Zoreh: Difference between revisions

From Halachipedia
429 bytes added ,  27 June 2014
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Okay}}
{{Okay}}
==Definition==
==Definition==
# Separating the chaff from the grain using the force of wind is the Melacha of Zoreah (winnowing). <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 373) quoting Rabbenu Chananel [[Shabbat]] 74a and Rashi 73a s.v. Zoreah and 73b s.v. Haynu. </ref> This Melacha also includes separating any undesired matter from a food by use of wind. <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 374) quoting Iglei Tal Zoreah 4 </ref>
# Separating the chaff from the grain using the force of wind is the Melacha of Zoreh (winnowing). <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 373) quoting Rabbenu Chananel [[Shabbat]] 74a and Rashi 73a s.v. Zoreh and 73b s.v. Haynu. </ref> This Melacha also includes separating any undesired matter from a food by use of wind. <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 374) quoting Iglei Tal Zoreah 4 </ref>
# Separating undesired matter from food by use of artifical wind is also Zoreah. Thus, one may not blow on a mixture of peanuts and their thin outer shells to remove the shells. <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 374) </ref>
# Separating undesired matter from food by use of artificial wind is also Zoreh. Thus, one may not blow on a mixture of peanuts and their thin outer shells to remove the shells. <ref>39 Melachos (Rabbi Ribiat, vol 2, pg 374) </ref>
==Applications using the wind==
==Applications using the wind==
# One should not blow against the wind causing the saliva to become mist. <ref>Rama 319:17, 39 Melachos (vol 2, pg 375) </ref>
# One should not blow against the wind causing the saliva to become mist. <ref>Rama 319:17 based on a Yerushalmi, 39 Melachos (vol 2, pg 375). R’ Akiva Eiger (Sh"t Rabbi Akiva Eiger 20), says that this Yerushalmi is against the Bavli, since the Bavli implies that zoreh is dependent on separating good from bad, which wouldn’t apply to spit, and therefore we don’t hold like the Yerushalmi. R’ Akiva Eiger actually explains that this Yerushalmi means that one is chayiv for zorek meaning throwing not zoreh, when spitting into another reshus. </ref>
# One should not shake crumbs out of a tablecloth against the wind.<ref>39 Melachos (vol 2, pg 376) </ref>
# One should not shake crumbs out of a tablecloth against the wind.<ref>39 Melachos (vol 2, pg 376) </ref>
# One should not leave musty garments or books in the wind to air them out.<ref>39 Melachos (vol 2, pg 376-7) </ref>
# One should not leave musty garments or books in the wind to air them out.<ref>39 Melachos (vol 2, pg 376-7) </ref>