Anonymous

Tisha BeAv: Difference between revisions

From Halachipedia
Line 134: Line 134:
Here's the text for the Nachem (Ashkenazic, Sephard, and Sephardic): [https://he.wikisource.org/wiki/%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA_%D7%A2%D7%9E%D7%99%D7%93%D7%94_-_%D7%91%D7%A7%D7%A9%D7%95%D7%AA#%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%9D Tefillat Nachem on wikisource].
Here's the text for the Nachem (Ashkenazic, Sephard, and Sephardic): [https://he.wikisource.org/wiki/%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9C%D7%AA_%D7%A2%D7%9E%D7%99%D7%93%D7%94_-_%D7%91%D7%A7%D7%A9%D7%95%D7%AA#%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%9C%D7%99%D7%9D Tefillat Nachem on wikisource].


#On Tisha B’Av, we add in the Shemoneh Esreh a prayer for the rebuilding of Jerusalem, which begins with the word nachem. Some have the custom to insert the beracha of nachem into the beracha of tishkon bitoch yerushalayim (v'lyerushalayim ircha for ashkenazim) only during mincha. <ref>[http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=2732 Rabbi Eli Mansour] </ref> The Sephardic minhag in most places is to recite Nachem in all the prayers of Tisha B'av. <ref>Sh"t Yechave Daat 1:44, Yalkut Yosef (Moadim, Hilchot Tisha Bav no. 19) </ref> The Moroccan minhag is to say it only at mincha.<ref>Rabbi Mordechai Lebhar in Magen Avot OC 557</ref>
#On Tisha B’Av, we add in the Shemoneh Esreh a prayer for the rebuilding of Jerusalem, which begins with the word nachem. Some have the custom to insert the beracha of nachem into the beracha of tishkon bitoch yerushalayim (v'lyerushalayim ircha for ashkenazim) only during mincha. <ref>[http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=2732 Rabbi Eli Mansour] </ref> The Sephardic minhag of Israel is to recite Nachem in all the prayers of Tisha B'av. <ref>Sh"t Yechave Daat 1:44, Yalkut Yosef (Moadim, Hilchot Tisha Bav no. 19) </ref> The Moroccan and Syrian minhag is to say it only at mincha.<ref>Rabbi Mordechai Lebhar in Magen Avot OC 557 for Moroccans and [https://itorah.com/lecture/audio/rabbi-eli-mansour/tisha-beav-the-amidah-on-tisha-beav/633/6 Rabbi Mansour] for Syrians</ref>
#If one forgot to recite nachem during the amida and only remembered after finishing, he should not go back and recite the amida again. <ref>[http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=2732 Rabbi Eli Mansour] </ref>
#If one forgot to recite nachem during the amida and only remembered after finishing, he should not go back and recite the amida again. <ref>[http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=2732 Rabbi Eli Mansour] </ref>
#Despite the continued construction of the city of Yerushalayim, the text of Nachem may not be changed because the Makom Hamikdash is still in ruins and the spirituality of the city is still lacking <ref>Sh"t Yechave Daat 1:43, Rav Joseph B. Soloveitchik (Mesorah Journal vol. 7, pg. 19 and Nefesh Harav pg. 79). see also [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/780565/rabbi-dovid-gottlieb/is-%E2%80%9Cnachem%E2%80%9D-still-relevant-after-the-six-day-war/ Rabbi Dovid Gottlieb] </ref>
#Despite the continued construction of the city of Yerushalayim, the text of Nachem may not be changed because the Makom Hamikdash is still in ruins and the spirituality of the city is still lacking <ref>Sh"t Yechave Daat 1:43, Rav Joseph B. Soloveitchik (Mesorah Journal vol. 7, pg. 19 and Nefesh Harav pg. 79). see also [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/780565/rabbi-dovid-gottlieb/is-%E2%80%9Cnachem%E2%80%9D-still-relevant-after-the-six-day-war/ Rabbi Dovid Gottlieb] </ref>
Anonymous user