Anonymous

Practices in the Mourner's House: Difference between revisions

From Halachipedia
Line 34: Line 34:
# On Rosh Chodesh, the Ashkenazic minhag is not to say hallel in a mourner's house and they don't need to make it up when they go home<ref>Mishna Brurah 131:20</ref>, but the Sephardic minhag is to say it after the congregation leaves the room of the mourner or the mourner leaves the room. If there's no minhag the congregation can say hallel but the mourner shouldn't say it.<ref>Chazon Ovadia (Aveilut v. 3 p. 27). Ben Ish Chai (Shana Sheni, Vayikra no. 15) writes that they don't say hallel in a mourner's house on Rosh Chodesh.</ref>
# On Rosh Chodesh, the Ashkenazic minhag is not to say hallel in a mourner's house and they don't need to make it up when they go home<ref>Mishna Brurah 131:20</ref>, but the Sephardic minhag is to say it after the congregation leaves the room of the mourner or the mourner leaves the room. If there's no minhag the congregation can say hallel but the mourner shouldn't say it.<ref>Chazon Ovadia (Aveilut v. 3 p. 27). Ben Ish Chai (Shana Sheni, Vayikra no. 15) writes that they don't say hallel in a mourner's house on Rosh Chodesh.</ref>
# On Chanuka, the Ashkenazic minhag is that no hallel is said in the mourner's house but it should be made up when they go home.<ref>Mishna Brurah 131:20</ref> Sephardim would say hallel on Chanuka in a mourner's home.<ref>Ben Ish Chai (Shana Sheni, Vayikra no. 15), Chazon Ovadia (Aveilut v. 3 p. 37)</ref>
# On Chanuka, the Ashkenazic minhag is that no hallel is said in the mourner's house but it should be made up when they go home.<ref>Mishna Brurah 131:20</ref> Sephardim would say hallel on Chanuka in a mourner's home.<ref>Ben Ish Chai (Shana Sheni, Vayikra no. 15), Chazon Ovadia (Aveilut v. 3 p. 37)</ref>
==Birkat Hamazon==
# In a mourner's house, the mourner and others eating with him<ref>Mishna Brurah 189:6</ref>, in the fourth bracha of Birkat Hamazon say a different text than the usual one. The text is ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם האל אבינו מלכנו בוראנו גואלנו (רוענו רועה ישראל הטוב והמטיב לכל אל שבכל יום ויום הוא הטיב הוא מטיב הוא ייטיב לנו) [קדשנו קדוש יעקב] המלך החי הטוב והמטיב אל אמת דיין אמת שופט בצדק לוקח במשפט<ref>Tosfot Brachot 46b s.v. mar quotes the Bahag who said that you shouldn’t say loke’ach nefashot bmishpat since sometimes people die without sin. However, Tosfot argues. Rabbenu Yonah (Brachot 34b s.v. petach) explains that even though sometimes people die without sin we mean that Hashem’s justice is fair in all cases. Bet Hillel 379:1 says that we mean that usually people die because of sin. Shulchan Aruch YD 379:1 holds like Tosfot.</ref> ושליט בעולמו לעשות בו כרצונו כי כל דרכיו משפט שהכל שלו ואנחנו עמו ועבדיו ובכל אנחנו חייבים להודות לו ולברכו גודר פרצות בישראל הוא יגדור את הפרצה הזאת בישראל לחיים.<ref>Gemara Brachot 46b, Rambam Brachot 2:8, Shulchan Aruch YD 379:1, Shulchan Aruch OC 189:2. Shach 379:1 adds the phrase in parenthesis and the Shulchan Aruch has the words in the brackets. Mishna Brurah 189:7 mentions both practices. Rav Schachter (Brachot Shiur 91 min 10) said that the minhag is not to say it at all but it isn’t right. </ref>


==Sources==
==Sources==
<references/>
<references/>
[[Category:Mourning]]
[[Category:Mourning]]
112

edits