Anonymous

Introduction to Kesuba: Difference between revisions

From Halachipedia
Line 43: Line 43:


#The Chatan and Kallah should mention their names in the Ketubah as "(Chatan/Kallah's hebrew name) ben/bat (father's hebrew name) L'mishpachat (person's last name)"
#The Chatan and Kallah should mention their names in the Ketubah as "(Chatan/Kallah's hebrew name) ben/bat (father's hebrew name) L'mishpachat (person's last name)"
#There is a question as to how to phrase the above clause when the child is adopted and the father's identity is unknown. Some of are of the opinion that the mother's name should be mentioned instead. Others suggest using the phrase "ben/bat Avraham" (referring to Avraham Avinu), using the formulation of " (child name) ben/bat ('''adopted''' father's name) She'gidlo/She'gidla" (trans. who raised him), or leaving out the father's name entirely such that it reads, "(child's name) L'mishpachat (last name)".<ref>Shu"t Minchat Asher 2:87, Mishpat HaKetubah 2:15:28</ref>
#There is a question as to how to phrase the above clause when the child is adopted and the father's identity is unknown. Some of are of the opinion that the mother's name should be mentioned instead. Others suggest using the phrase "ben/bat Avraham" (referring to Avraham Avinu), using the formulation of " (child name) ben/bat ('''adopted''' father's name) HaMigadlo/Hamigadla" (trans. who raised him/her), or leaving out the father's name entirely such that it reads, "(child's name) L'mishpachat (last name)".<ref>Shu"t Minchat Asher 2:87, Mishpat HaKetubah 2:15:28.
 
Rav Moshe Feinstein (Igros Moshe, Even HaEzer, 1:99) advised against using the formulation of "ben Avraham Avinu", as the term implies the person is a Ger. Such an assumption is misleading and could cause the person to marry those who are prohibited to him because of this miscommunication in status. 
 
Rabbi Dr. Melech Schachter (father of Rav Hershel Schachter) was of the opinion, as expressed a [http://download.yutorah.org/1982/1053/735663.pdf RJJ journal] article on adoption, that one should should use the formulation of "X ben Y Hamegadlo". While this formulation must be written in the Ketubah , the word "Hamegadlo" does not need to be read out loud when reading the Ketubah at the Chuppah. </ref>


#
#
279

edits