Anonymous

Introduction to Kesuba: Difference between revisions

From Halachipedia
Line 32: Line 32:
''' Filling Out Names'''
''' Filling Out Names'''


#One should be extremely careful to correctly write the names of the Chatan, Kallah and their last names exactly as they should be spelled. Misspelling even one of the names to the point where it either colloquially becomes a different name (even if there is just a one letter discrepancy (e.g. Gershom/Gershon)) or it becomes a name that is non-sensical renders the entire Ketubah invalid.<ref>Mishpat HaKetubah 2:14:28
#One should be extremely careful to correctly write the Hebrew names of the Chatan, Kallah and their last names exactly as they are usually spelled. Misspelling even one of the names to the point where it either colloquially becomes a different name (even if there is just a one letter discrepancy (e.g. Gershom/Gershon)) or that it becomes a name that is non-sensical renders the entire Ketubah invalid.<ref>Mishpat HaKetubah 2:14:28
Exceptions may include if it is a name that is often known to have two versions (e.g. Yeshaya vs Yeshayahu), if the name written is a well known nickname of the person's real name (e.g. Avi for Avraham, Benny for Binyamin, Tzipi for Tziporah) or if the error does not result in an appreciable change in pronunciation of the person's name (e.g. an extra yud after the pey in Pinchas, an extra vav in the name Ziva).
Exceptions may include if it is a name that is often known to have two versions (e.g. Yeshaya vs Yeshayahu), if the name written is a well known nickname of the person's real name (e.g. Avi for Avraham, Benny for Binyamin, Tzipi for Tziporah) or if the error does not result in an appreciable change in pronunciation of the person's name (e.g. an extra yud after the pey in Pinchas, an extra vav in the name Ziva).
All of these rules also apply with spelling errors in last names or in placing nikudot underneath the letters of any names.</ref>
All of these rules also apply with spelling errors in last names or in placing nikudot underneath the letters of any names.</ref>
#The general custom is to use the official names of the Chatan and Kallah and not specify any commonly used nicknames.<ref>Mishpat HaKetubah 2:14:5
#The general custom is to use the official names of the Chatan and Kallah and not specify any commonly used nicknames.<ref>Mishpat HaKetubah 2:14:5
This stands in contrast to a Get where both spouses' official and nicknames are specified. This is largely because unlike Gittin, last names are written in Ketubot, making it possible to easily identify the various parties without using nicknames. Nonetheless, if it there is a doubt as to which name to put on the Ketubah (the original or nickname),  some suggest mentioning the nickname either in parenthesis (as is the opinion of Rav Elyashiv), or within in the text in the following format (Igros Moshe, Even HaEzer 4:102):  
This stands in contrast to a Get where both spouses' official and nicknames are specified. This is largely because unlike Gittin, last names are written in Ketubot, making it possible to easily identify the various parties without using nicknames. Nonetheless, if it there is a doubt as to which name to put on the Ketubah (the original or nickname),  some suggest mentioning the nickname either in parenthesis (as is the opinion of Rav Elyashiv), or within in the text in the following format (Igros Moshe, Even HaEzer 4:102):  
 
"יוסף '''דמתקרי ג'ו''' בן יהודה" </ref>
"יוסף '''דמתקרי ג'ו''' בן יהודה" </ref>  
#
#


279

edits