Anonymous

Chodesh Elul: Difference between revisions

From Halachipedia
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 74: Line 74:
* On the other hand, see Darkei Moshe O.C. 565:4 where he cites the opinion of the Sefer Haminhagim that even an individual can recite them. </ref> but one can read the Yud Gimmel middot (13 attributes) with the cantillation as if he is simply reading the torah.<ref>Shulchan Aruch Orach Chaim 565:5 based on Shu"t Harashba 1:211, Chacham Ovadia Yosef (Shu"t Yechave Daat 1:47 and Chazon Ovadia Yamim Noraim 27), Yalkut Yosef Tefilla 2: page 131 [[http://halachayomit.co.il/EnglishDefault.asp?HalachaID=2135 Halacha Yomit]], Chida in Machazik Beracha 131:6, Ben Ish Chai (Shanah Aleph, Parashat Ki Tisa Halacha 9), Kitzur Shulchan Aruch 128:9 <br>
* On the other hand, see Darkei Moshe O.C. 565:4 where he cites the opinion of the Sefer Haminhagim that even an individual can recite them. </ref> but one can read the Yud Gimmel middot (13 attributes) with the cantillation as if he is simply reading the torah.<ref>Shulchan Aruch Orach Chaim 565:5 based on Shu"t Harashba 1:211, Chacham Ovadia Yosef (Shu"t Yechave Daat 1:47 and Chazon Ovadia Yamim Noraim 27), Yalkut Yosef Tefilla 2: page 131 [[http://halachayomit.co.il/EnglishDefault.asp?HalachaID=2135 Halacha Yomit]], Chida in Machazik Beracha 131:6, Ben Ish Chai (Shanah Aleph, Parashat Ki Tisa Halacha 9), Kitzur Shulchan Aruch 128:9 <br>
* Iggerot Moshe YD 3:21 allows them to be recited without a [[minyan]] as long you use any melody other than the one used for [[prayer]] and doesn't require that it be the same cantillation as the torah.<br>
* Iggerot Moshe YD 3:21 allows them to be recited without a [[minyan]] as long you use any melody other than the one used for [[prayer]] and doesn't require that it be the same cantillation as the torah.<br>
* see also [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/963227/rabbi-aryeh-lebowitz/ten-minute-halacha-saying-13-middos-harachamim-b-yechidus/ Rabbi Aryeh Lebowitz] </ref> In such a scenario one can conclude with the word ונקה, even though that is technically in the middle of the actual pasuk in the Torah.<ref> Chazon Ovadia Yamim Noraim pg. 30 </ref>
* see also [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/963227/rabbi-aryeh-lebowitz/ten-minute-halacha-saying-13-middos-harachamim-b-yechidus/ Rabbi Aryeh Lebowitz] </ref> In such a scenario one can conclude with the word ונקה, even though that is technically in the middle of the actual pasuk in the Torah.<ref> Chazon Ovadia Yamim Noraim pg. 30 </ref> Others argue that it should be omitted entirely.<Ref>Taz 565:5. This is the practice of [[Chabadhttps://shulchanaruchharav.com/wp-content/uploads/2017/09/13-attributes-Saying-with-Taamim-without-Minyan-Website.pdf|Chabad]] </ref>
# Without a [[minyan]], one cannot recite the paragraphs that are in Aramaic (such as רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן..., דְּעָנֵי לַעֲנִיֵּי. עֲנֵינָן..., מַחֵי וּמַסֵּי.<ref>Eliya Rabba 581:9 writes that we do not recite the prayers that are in Aramaic without a Minyan because the angels do not understand Aramaic (see Gemara Shabbat 12b). Mateh Efraim 581:21, Yabia Omer 10:footnotes to Rav Pealim OC 3:41, Kitzur Shulchan Aruch 128:9, Mishna Brura 581:4, Chazon Ovadia (Yamim Noraim pg. 11) and [http://halachayomit.co.il/en/default.aspx?HalachaID=2135 Halachayomit]all agree <br>
# Without a [[minyan]], one cannot recite the paragraphs that are in Aramaic (such as רַחֲמָנָא אִדְכַּר לָן..., דְּעָנֵי לַעֲנִיֵּי. עֲנֵינָן..., מַחֵי וּמַסֵּי.<ref>Eliya Rabba 581:9 writes that we do not recite the prayers that are in Aramaic without a Minyan because the angels do not understand Aramaic (see Gemara Shabbat 12b). Mateh Efraim 581:21, Yabia Omer 10:footnotes to Rav Pealim OC 3:41, Kitzur Shulchan Aruch 128:9, Mishna Brura 581:4, Chazon Ovadia (Yamim Noraim pg. 11) and [http://halachayomit.co.il/en/default.aspx?HalachaID=2135 Halachayomit]all agree <br>
On the other hand, Rav Mordechai Lebhar writes (Magen Avot, Orach Chaim 581:1) that in Morocco and Djerba the Aramaic portions were not skipped; however, Amen was said instead of "Bedil Vayaavor."</ref>
On the other hand, Rav Mordechai Lebhar writes (Magen Avot, Orach Chaim 581:1) that in Morocco and Djerba the Aramaic portions were not skipped; however, Amen was said instead of "Bedil Vayaavor."</ref>
Line 125: Line 125:
==Hatarat Nedarim==
==Hatarat Nedarim==


*See the [[Hatarat Nedarim]] page.
*See the [[Hatarat_Nedarim#Yamim_Noraim|Hatarat Nedarim]] page.


<br>
==Fasting on Erev [[Rosh HaShana]]==
==Fasting on Erev [[Rosh HaShana]]==
{{Fasting_on_Erev_Rosh_Hashana}}
{{Fasting_on_Erev_Rosh_Hashana}}
Line 133: Line 132:
==Other practices==
==Other practices==


# Some pious individuals have the minhag of checking their [[Tefillin]] and [[Mezuzot]] during [[Elul]].<ref>Mateh Efraim 581:10 writes that as part of being introspective during [[Elul]], some pious individuals check their [[Tefillin]] and [[Mezuzot]] during [[Elul]]. He concludes that it is a good minhag. This is quoted by the Kitzur S”A 128:3, Chazon Ovadyah (p. 26), and Yalkut Yosef Moadim page 18. Also see Yechave Daat 1:49. It is noteworthy that S”A 39:10 rules that [[Tefillin]] that were established as being kosher do not have to be checked if they are used frequently. Additionally, S”A Y.D. 291:1 rules that [[Mezuzot]] should be checked twice every seven years. see also [http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=356&txtSearch=elul Daily Halacha by Rabbi Eli Mansour] and [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/763468/rabbi-aryeh-lebowitz/ten-minute-halacha-checking-tefillin-and-mezuzos/ Rabbi Aryeh Lebowitz ]</ref>
# Some pious individuals have the minhag of checking their [[Tefillin]] and [[Mezuzot]] during [[Elul]].<ref>Mateh Efraim 581:10 writes that as part of being introspective during [[Elul]], some pious individuals check their [[Tefillin]] and [[Mezuzot]] during [[Elul]]. He concludes that it is a good minhag. This is quoted by the Kitzur S”A 128:3, Chazon Ovadyah (p. 26), and Yalkut Yosef Moadim page 18. Also see Yechave Daat 1:49. It is noteworthy that S”A 39:10 rules that [[Tefillin]] that were established as being kosher do not have to be checked if they are used frequently. Additionally, S”A Y.D. 291:1 rules that [[Mezuzot]] should be checked twice every seven years. see also [https://itorah.com/lecture/audio/rabbi-eli-mansour/elul-wishing-le-shana-toba-in-written-correspondence-checking-tefillin-and-mezuzot/356/6 Rabbi Eli Mansour's Daily Halacha] and [https://www.yutorah.org/lectures/lecture.cfm/763468/rabbi-aryeh-lebowitz/ten-minute-halacha-checking-tefillin-and-mezuzos/ Rabbi Aryeh Lebowitz ]</ref>


{{Getting Married during Elul}}
{{Getting Married during Elul}}


# The custom is that during [[Elul]], one who writes a letter should write a blessing to the recipient that he should be inscribed in the book of life, such as "lishana tova tichatevu vitichatemu." The same is true of email's or the like.<ref>Mateh Efraim 581:9, Eliya Rabba 581:1, Chazon Ovadia Yamim Noraim page 26. [http://www.dailyhalacha.com/displayRead.asp?readID=356&txtSearch=elul Rabbi Eli Mansour's Daily Halacha] adds that one should includes this in emails as well. </ref>
# The custom is that during [[Elul]], one who writes a letter should write a blessing to the recipient that he should be inscribed in the book of life, such as "lishana tova tichatevu vitichatemu." The same is true of email's or the like.<ref>Mateh Efraim 581:9, Eliya Rabba 581:1, Chazon Ovadia Yamim Noraim page 26. [https://itorah.com/lecture/audio/rabbi-eli-mansour/elul-wishing-le-shana-toba-in-written-correspondence-checking-tefillin-and-mezuzot/356/6 Rabbi Eli Mansour's Daily Halacha] adds that one should includes this in emails as well. </ref>


==Related Pages==
==Related Pages==
Anonymous user