Anonymous

Bitul Chametz: Difference between revisions

From Halachipedia
No edit summary
Line 10: Line 10:
# If someone scattered the ten pieces for the bedika in accordance with the custom <ref> Rama 432:2, Mishna Brurah 432:13 </ref> and really cannot find one of the pieces, he doesn't need to go crazy and he can just rely on the bitul that he does after the bedika. <ref> Chazon Ovadia 5763 part 1 page 38 </ref>
# If someone scattered the ten pieces for the bedika in accordance with the custom <ref> Rama 432:2, Mishna Brurah 432:13 </ref> and really cannot find one of the pieces, he doesn't need to go crazy and he can just rely on the bitul that he does after the bedika. <ref> Chazon Ovadia 5763 part 1 page 38 </ref>
#According to Ashkenazim, the text of the bitul which is said after the [[Bedikat Chametz|Bedika]] is: "כל חמירא וחמיעא דאיכא ברשותי, דלא חזיתיה ודלא בערתיה, לבטיל ולהוי הפקר כעפרא דארעא" meaning, "All chametz or leaven in my possession that I have not seen, and have not destroyed, shall be nullified and become ownerless, like the dust of the earth." <ref> http://ph.yhb.org.il/en/04-05-01/. Mishna Berura 434:7 writes that this doesn't include chametz we know about because we still have chametz that we can eat the next morning and chametz that we find we burn. Shulchan Aruch 434:2 says this text without including the "vilihave hefker" but Mishna Berura 434:8 based on the Bach says to add that in because of the opinion of Tosafot 4b. Nitai Gavriel (vol 1, 34:7) has a very similar text including the word Hefker. The Ravyah Pesachim 431 page 63 has the word hefker, and the peri chadash 434:2 doesn't. </ref>  
#According to Ashkenazim, the text of the bitul which is said after the [[Bedikat Chametz|Bedika]] is: "כל חמירא וחמיעא דאיכא ברשותי, דלא חזיתיה ודלא בערתיה, לבטיל ולהוי הפקר כעפרא דארעא" meaning, "All chametz or leaven in my possession that I have not seen, and have not destroyed, shall be nullified and become ownerless, like the dust of the earth." <ref> http://ph.yhb.org.il/en/04-05-01/. Mishna Berura 434:7 writes that this doesn't include chametz we know about because we still have chametz that we can eat the next morning and chametz that we find we burn. Shulchan Aruch 434:2 says this text without including the "vilihave hefker" but Mishna Berura 434:8 based on the Bach says to add that in because of the opinion of Tosafot 4b. Nitai Gavriel (vol 1, 34:7) has a very similar text including the word Hefker. The Ravyah Pesachim 431 page 63 has the word hefker, and the peri chadash 434:2 doesn't. </ref>  
# The Sephardic text is: "כל חמירא דאיכא ברשותי, דלא חזיתיה ודלא בערתיה, לבטיל ולהוי כעפרא דארעא" meaning, "All Chametz in my possession that I have not seen, and have not destroyed, shall be nullified like the dust of the earth." <ref> Chazon Ovadia Part 1 page 52However, it is preferable to insert הפקר meaning "become ownerless" as in the Ashkenazic text above, for at least one of three times one says the Bitul.<ref>Chazon Ovadyah (vol 1, pg 54-55)</ref>
# The Sephardic text is: "כל חמירא דאיכא ברשותי, דלא חזיתיה ודלא בערתיה, לבטיל ולהוי כעפרא דארעא" meaning, "All Chametz in my possession that I have not seen, and have not destroyed, shall be nullified like the dust of the earth." <ref> Chazon Ovadia Part 1 page 52. </ref> However, it is preferable to insert הפקר meaning "become ownerless" as in the Ashkenazic text above, for at least one of three times one says the Bitul.<ref>Chazon Ovadyah (vol 1, pg 54-55)</ref>


==Bitul During the Day==
==Bitul During the Day==