Dictionary of Terms: Difference between revisions
(Created page with "grada") |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
grada | <!-- | ||
This dictionary is meant to be used as a quick reference to lookup the definitions of yeshivish terms as they would be used in a shiur, sefer, or article. | |||
<nowiki>==Yeshivish Terms==</nowiki> | |||
--> | |||
<nowiki>;</nowiki> al kol ponim | |||
<nowiki>:</nowiki> either way, from all perspectives | |||
<nowiki>;</nowiki> avada | |||
<nowiki>:</nowiki> of course | |||
<nowiki>;</nowiki> ayid | |||
<nowiki>:</nowiki> a Jew | |||
<nowiki>;</nowiki> azoy | |||
<nowiki>:</nowiki> really, so-so (sometimes a question) | |||
<nowiki>;</nowiki> aderaba | |||
<nowiki>:</nowiki> the opposite is true | |||
<nowiki>;</nowiki> bisel | |||
<nowiki>:</nowiki> a little | |||
<nowiki>;</nowiki> chashivus | |||
<nowiki>:</nowiki> immense | |||
<nowiki>;</nowiki> chaval | |||
<nowiki>:</nowiki> a waste | |||
<nowiki>;</nowiki> chaval al deovdin | |||
<nowiki>:</nowiki> we are saddened by the loss of a person/work | |||
<nowiki>;</nowiki> eppes | |||
<nowiki>:</nowiki> a little | |||
<nowiki>;</nowiki> farfaln | |||
<nowiki>:</nowiki> hopeless, irretrievable | |||
<nowiki>;</nowiki> farlozich | |||
<nowiki>:</nowiki> rely upon, rely on | |||
<nowiki>;</nowiki> ginoy | |||
<nowiki>:</nowiki> sure (derived from genau, German meaning exactly) | |||
<nowiki>;</nowiki> gishmak | |||
<nowiki>:</nowiki> delicious | |||
<nowiki>;</nowiki> grada | |||
<nowiki>:</nowiki> certainly, as a matter of fact | |||
<nowiki>;</nowiki> kol tov | |||
<nowiki>:</nowiki> all the best | |||
<nowiki>;</nowiki> lemaysa | |||
<nowiki>:</nowiki> in reality, practically speaking | |||
<nowiki>;</nowiki> lichoira | |||
<nowiki>:</nowiki> theoretically | |||
<nowiki>;</nowiki> mamesh | |||
<nowiki>:</nowiki> actually, actual, in actuality | |||
<nowiki>;</nowiki> maskim | |||
<nowiki>:</nowiki> agreed | |||
<nowiki>;</nowiki> punkt | |||
<nowiki>:</nowiki> precisely, exactly, so happens to be | |||
<nowiki>;</nowiki> punkt farr kert | |||
<nowiki>:</nowiki> just the opposite | |||
<nowiki>;</nowiki> shprach | |||
<nowiki>:</nowiki> enhancement | |||
<nowiki>;</nowiki> shtoch | |||
<nowiki>:</nowiki> affront (usually used to describe when one opinion proved the other wrong) | |||
<nowiki>;</nowiki> shtup | |||
<nowiki>:</nowiki> stuff in (usually used to describe when an explanation that doesn't fit the words) | |||
<nowiki>;</nowiki> shver | |||
<nowiki>:</nowiki> difficult | |||
<nowiki>;</nowiki> taka | |||
<nowiki>:</nowiki> really, (usually used as a confirmation of fact, but sometimes used in question form) | |||
<nowiki>;</nowiki> vayter | |||
<nowiki>:</nowiki> continue, let's move on | |||
<nowiki>;</nowiki> verlassen sich | |||
<nowiki>:</nowiki> leave one, rely on | |||
<nowiki>;</nowiki> teitch | |||
<nowiki>:</nowiki> translate | |||
<nowiki>;</nowiki> tisch | |||
<nowiki>:</nowiki> table | |||
<nowiki>;</nowiki> zach | |||
<nowiki>:</nowiki> something (usually used to describe something cool or popular) | |||
<nowiki>;</nowiki> zayn | |||
<nowiki>:</nowiki> to be | |||
<nowiki>;</nowiki> zicher | |||
<nowiki>:</nowiki> for sure |
Revision as of 02:05, 3 October 2023
; al kol ponim
: either way, from all perspectives
; avada
: of course
; ayid
: a Jew
; azoy
: really, so-so (sometimes a question)
; aderaba
: the opposite is true
; bisel
: a little
; chashivus
: immense
; chaval
: a waste
; chaval al deovdin
: we are saddened by the loss of a person/work
; eppes
: a little
; farfaln
: hopeless, irretrievable
; farlozich
: rely upon, rely on
; ginoy
: sure (derived from genau, German meaning exactly)
; gishmak
: delicious
; grada
: certainly, as a matter of fact
; kol tov
: all the best
; lemaysa
: in reality, practically speaking
; lichoira
: theoretically
; mamesh
: actually, actual, in actuality
; maskim
: agreed
; punkt
: precisely, exactly, so happens to be
; punkt farr kert
: just the opposite
; shprach
: enhancement
; shtoch
: affront (usually used to describe when one opinion proved the other wrong)
; shtup
: stuff in (usually used to describe when an explanation that doesn't fit the words)
; shver
: difficult
; taka
: really, (usually used as a confirmation of fact, but sometimes used in question form)
; vayter
: continue, let's move on
; verlassen sich
: leave one, rely on
; teitch
: translate
; tisch
: table
; zach
: something (usually used to describe something cool or popular)
; zayn
: to be
; zicher
: for sure