Bots, Bureaucrats, Interface administrators, Suppressors, Administrators, wiki-admin, wiki-controller, wiki-editor, wiki-reader
1,675
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
This dictionary is for commonly used words in a shiur that is mostly in English but includes a handful of Yeshivish, Yiddish, Hebrew, and Aramaic. | |||
== Commonly used Yeshivish/Yiddish Words == | |||
; avada | ; avada | ||
: of course | : of course | ||
Line 11: | Line 11: | ||
: really, so-so (sometimes a question) | : really, so-so (sometimes a question) | ||
; | ; bissel | ||
: a little | : a little | ||
; eppes | ; eppes | ||
Line 44: | Line 32: | ||
: certainly, as a matter of fact | : certainly, as a matter of fact | ||
; | ; grossa | ||
: | : large | ||
; punkt | ; punkt | ||
Line 82: | Line 58: | ||
; teitch | ; teitch | ||
: translate | : translate | ||
; vayter | ; vayter | ||
Line 99: | Line 72: | ||
;zicher | ;zicher | ||
: for sure | : for sure | ||
== Commonly Used Hebrew Words == | |||
;al kol ponim | |||
: either way, from all perspectives | |||
;chashivus | |||
: importance | |||
;kol tov | |||
: all the best | |||
;lehavdil, lehavdil elef alfey havdalot | |||
: to distinguish (usually used to say that this concept is very different) | |||
;lehavdil bein hachayim vehachayim | |||
: to distinguish between the living and those who have passed | |||
;lemaysa | |||
: in reality, practically speaking | |||
; lichoira | |||
: theoretically | |||
;mamesh | |||
: actually, actual, in actuality | |||
; maskim | |||
: agreed | |||
;pashut | |||
: obvious | |||
;peshat | |||
: simple explanation | |||
== Commonly Used Aramaic Words == | |||
;aderaba | |||
: the opposite is true | |||
;chaval al deovdin | |||
: we are saddened by the loss of a person/work | |||
;chaval al deovdin v'einan mishtakchin | |||
: we are saddened by the loss of a person/work who are never forgotten | |||
;kal vechomer | |||
:fortiori, if the greater nuance is true certainly the lesser one is as well | |||
; kol sheken | |||
: fortiori, if the greater nuance is true certainly the lesser one is as well | |||
;mee heychi teytee | |||
: from where do you know that? (usually used as a negation of a conjecture) | |||
; pshita | |||
: obvious (usually used as a question) |
edits