Changes

Jump to navigation Jump to search
28 bytes added ,  21:06, 1 October 2013
no edit summary
# Chazal viewed the recitation of אמן [[Amen]] very highly and compared its recitation to a signature that attests to the validity of a document. In fact, Chazal tell us that responding אמן [[Amen]] is of greater significance than reciting the Beracha. The failure to recite אמן [[Amen]] is considered a gross transgression, while responding אמן [[Amen]] with great concentration opens the gates of Gan Eden. <ref>ברכות נגGemara [[Brachot]] 53b, Chaye Adam (Klal 6:1), חיי אדם כלל ו:אGemara [[Shabbat]] 119b, שבת קיט: רשי שם ד"ה בכל כוחוRashi [[Shabbat]] 119b s.v. BeChol</ref># The letters of אמן [[Amen]] are the root letters of the word אמונה, belief or trust. By responding אמן [[Amen]] one declares: "I believe in the blessing that I have just heard and I affirm its truth." Additionally, when responding אמן [[Amen]] one should have in mind the beginning of the BerachaBracha, ברוך אתה ה'"Baruch Atta Hashem", that Hahshem's name is Blessed. Thus, for example, when responding אמן [[Amen]] after מגן אברהם"Magen Avraham", one should have in mind, "The Name of Hashem should be blessed, and it is true that He shielded our forefather AvrohomAvraham, and I believe it". <ref>ש"ע קכדShulchan Aruch 124:ו6, מ"ב קכדMishna Brurah 124:כד24</ref># One should answer אמן [[Amen]] to any blessing one hears whether he wishes to fulfill an obligation, or even if one overhears a Beracha. One should respond אמן [[Amen]] after each line in Bircas Hamazon that begins הרחמןHarachaman. Moreover, the obligation to respond אמן [[Amen]] even applies to a ברכה Bracha that does not contain Hashem's Name, such as answering to a Mi Sheberach. <ref>ש"ע קכדShulchan Aruch 124:ו6, קפט189:ה5, רטו215:ט9 </ref># The proper intention of the word אמן [[Amen]] changes with the Beracha. When [[answering אמן Amen]] to ברכות המצוה or ברכות הנהנין-Mitzvoh [[BerachosBirchot HaMitzvah]] or Birchot HaNehenin ([[Berachos]] on enjoying things), one's intention should be to affirm the truth of the Beracha and his belief in it. When answering to ברכות השבחBirchot HaShevach, one should have in mind that he is affirming the truth of that praise. When responding אמן [[Amen]] to תפילות one's אמן [[Amen]] should be an entreaty to Hashem to fulfill that [[prayer]]. At times, ברכות [[Brachot]] can have multiple purposes and as such one should have multiple כוונות Kavanot. <ref>שShulchan Aruch 124:ע קכד6, Mishna Brurah 124:ו, ומ"ב שם ס"ק כה25</ref># When reciting [[Kiddush]] on Friday night, we say the words ויהי ערב ויהי בקר quietly before saying יום הששי. In truth, ויהי ערב is actually the second part of the Passuk which precedes יום הששי. We don’t say those words out loud because the first letters of יום הששי ויכלו השמים form the name of Hashem-הויה. While we generally avoid reciting Pesukim in ways which differ from their presentation in the Torah<ref>Tanit 27b, [[Megillah]] 22a. "כל פסוקא דלא פסקיה משה אנן לא פסקינן"</ref>, nonetheless we only say the second part, and don't say the first part of the Passuk quietly because Chazal Darshen understand the words "טוב מאד" as referring a reference to death. <ref>רמ"א רע"אRama 271:י10, לבוש שם סעיף יLevush 271:10, ערה"ש רעאAruch HaShulchan 271:כה25, חת"ס או"ח סי' יChatom Sofer OC 10</ref>
==Sources==
<references/>

Navigation menu