Anonymous

Daily Halacha: Difference between revisions

From Halachipedia
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
==The Weekly Halachic Analysis==
<p style="text-indent: 2em"> While you could have thought that there's nothing to lose by answering [[amen]] if you didn't hear the bracha, the gemara says completely the opposite. Shockingly, the Gemara [[Brachot]] 47a states that one ensure not to answer [[Amen]] without having heard the bracha, termed by Chazal as an [[Amen]] Yetoma. Moreover, the gemara says not only is it forbidden, but if you do it, there is a curse that such a person should pass away, leaving his children as orphans! What could possibly have prompted Chazal to consider an [[Amen]] Yetoma as such a grievous crime? </p>
<p style="text-indent: 2em"> While you could have thought that there's nothing to lose by answering [[amen]] if you didn't hear the bracha, the gemara says completely the opposite. Shockingly, the Gemara [[Brachot]] 47a states that one ensure not to answer [[Amen]] without having heard the bracha, termed by Chazal as an [[Amen]] Yetoma. Moreover, the gemara says not only is it forbidden, but if you do it, there is a curse that such a person should pass away, leaving his children as orphans! What could possibly have prompted Chazal to consider an [[Amen]] Yetoma as such a grievous crime? </p>
<p style="text-indent: 2em">In order to address our question, perhaps we can gain some insight from seeing how the Rishonim defined the parameters of [[Amen]] Yetoma. Rashi and Tosfot<ref>Rashi ([[Brachot]] 47a s.v. Yetoma) and Tosfot ([[Brachot]] 47a s.v. [[Amen]])</ref> ask that the Gemara [[Sukkah]] (51b) seems to be explicitly against the Gemara [[Brachot]]. The Gemara [[Sukkah]] tells how there was such a great multitude of people in the shul of Alexandria that many people couldn't even hear the Shaliach Tzibbur. To facilitate people [[answering Amen]], the gemara says, the Shaliach Tzibbur would wave a flag as he finished the bracha so everyone could see that they should answer [[Amen]]. Seemingly, this gemara takes it for granted that it is permitted to answer [[Amen]] even if one didn't hear the bracha. Rashi and Tosfot both answer that  [[answering Amen]] is only an issue if you don't know which bracha was made or if you don't know if someone made a bracha at all. If you know that someone made a certain bracha, however, even if you didn't hear it, you can say [[Amen]]. That's why the people of the shul in Alexandria were able to answer [[Amen]] even though they didn't hear the bracha.</p>
<p style="text-indent: 2em">In order to address our question, perhaps we can gain some insight from seeing how the Rishonim defined the parameters of [[Amen]] Yetoma. Rashi and Tosfot<ref>Rashi ([[Brachot]] 47a s.v. Yetoma) and Tosfot ([[Brachot]] 47a s.v. [[Amen]])</ref> ask that the Gemara [[Sukkah]] (51b) seems to be explicitly against the Gemara [[Brachot]]. The Gemara [[Sukkah]] tells how there was such a great multitude of people in the shul of Alexandria that many people couldn't even hear the Shaliach Tzibbur. To facilitate people [[answering Amen]], the gemara says, the Shaliach Tzibbur would wave a flag as he finished the bracha so everyone could see that they should answer [[Amen]]. Seemingly, this gemara takes it for granted that it is permitted to answer [[Amen]] even if one didn't hear the bracha. Rashi and Tosfot both answer that  [[answering Amen]] is only an issue if you don't know which bracha was made or if you don't know if someone made a bracha at all. If you know that someone made a certain bracha, however, even if you didn't hear it, you can say [[Amen]]. That's why the people of the shul in Alexandria were able to answer [[Amen]] even though they didn't hear the bracha.</p>
<p style="text-indent: 2em">Based on the understanding of Rashi, one could suggest that the reason saying [[Amen]] without knowing which bracha was made is so severe is because [[Amen]] is meant to be a statement of affirmation in the truth the bracha spoke about Hashem.<ref>Rav Soloveitchik in Reshimot [[Shiurim]] ([[Brachot]] 47a, p. 501 s.v. VeNirah) explains that Rashi and Tosfot hold that [[Amen]] is a function of expressing Emunah in which case only knowledge of the bracha is necessary. The Rabbenu Yonah, however, understood that [[Amen]] is a way of accepting the bracha upon oneself, in which case, having knowledge of the bracha without hearing its words isn't sufficient.</ref> If you don't know which bracha was made and you still say that you affirm its validity, your words become meaningless. Moreover, your intended praise of Hashem turns out to be hollow and without understanding. That's why, says the Maharal<ref>Netivot Olam (Netiv HaAvoda ch. 11; Sifrei Maharal Edition v. 1, p. 112)</ref>, unlike a bracha which is valid if said without understanding as it is intrinsically meaningful, however, an [[Amen]] is a statement of Emunah which is useless without understanding. </p>
<p style="text-indent: 2em">Based on the understanding of Rashi, one could suggest that the reason saying [[Amen]] without knowing which bracha was made is so severe is because [[Amen]] is meant to be a statement of affirmation in the truth the bracha spoke about Hashem.<ref>Rav Soloveitchik in Reshimot [[Shiurim]] ([[Brachot]] 47a, p. 501 s.v. VeNirah) explains that Rashi and Tosfot hold that [[Amen]] is a function of expressing Emunah in which case only knowledge of the bracha is necessary. The Rabbenu Yonah, however, understood that [[Amen]] is a way of accepting the bracha upon oneself, in which case, having knowledge of the bracha without hearing its words isn't sufficient.</ref> If you don't know which bracha was made and you still say that you affirm its validity, your words become meaningless. Moreover, your intended praise of Hashem turns out to be hollow and without understanding. That's why, says the Maharal<ref>Netivot Olam (Netiv HaAvoda ch. 11; Sifrei Maharal Edition v. 1, p. 112)</ref>, unlike a bracha which is valid if said without understanding as it is intrinsically meaningful, however, an [[Amen]] is a statement of Emunah which is useless without understanding. </p>
__NOGLOSSARY__
__NOGLOSSARY__
# Chazal viewed the recitation of [[Amen]] very highly and compared its recitation to a signature that attests to the validity of a document. In fact, Chazal tell us that responding [[Amen]] is of greater significance than reciting the Beracha. The failure to recite [[Amen]] is considered a gross transgression, while responding [[Amen]] with great concentration opens the gates of Gan Eden. <ref>Gemara [[Brachot]] 53b, Chaye Adam (Klal 6:1), Gemara [[Shabbat]] 119b, Rashi [[Shabbat]] 119b s.v. BeChol</ref>
==Summary of the Daily Halacha's==
# The letters of [[Amen]] are the root letters of the word Emunah, belief or trust. By responding [[Amen]] one declares: "I believe in the blessing that I have just heard and I affirm its truth." Additionally, when responding [[Amen]] one should have in mind the beginning of the Bracha, "Baruch Atta Hashem", that Hahshem's name is Blessed. Thus, for example, when responding [[Amen]] after "Magen Avraham", one should have in mind, "The Name of Hashem should be blessed, and it is true that He shielded our forefather Avraham, and I believe it". <ref>Shulchan Aruch 124:6, Mishna Brurah 124:24</ref>
# Chazal viewed the recitation of [[Amen]] very highly. In fact, Chazal tell us that responding [[Amen]] is of greater significance than reciting the Beracha. The failure to recite [[Amen]] is considered a gross transgression, while responding [[Amen]] with great concentration opens the gates of Gan Eden. <ref>Gemara [[Brachot]] 53b, Chaye Adam (Klal 6:1), Gemara [[Shabbat]] 119b, Rashi [[Shabbat]] 119b s.v. BeChol</ref>
# One should answer [[Amen]] to any blessing one hears whether he wishes to fulfill an obligation, or even if one overhears a Beracha. One should respond [[Amen]] after each line in Bircas Hamazon that begins Harachaman. Moreover, the obligation to respond [[Amen]] even applies to a Bracha that does not contain Hashem's Name, such as answering to a Mi Sheberach. <ref>Shulchan Aruch 124:6, 189:5, 215:9 </ref>
# The letters of [[Amen]] are the root letters of the word Emunah, belief or trust. By responding [[Amen]] one declares: "I believe in the bracha that I have just heard and I affirm its truth." Additionally, when responding [[Amen]] one should have in mind the beginning of the Bracha, "Baruch Atta Hashem", that Hashem's name is Blessed. <ref>Shulchan Aruch 124:6, Mishna Brurah 124:24</ref>
# The proper intention of the word [[Amen]] changes with the Beracha. When [[answering Amen]] to [[Birchot HaMitzvah]] or [[Birchot HaNehenin]] ([[Berachos]] on enjoying things), one's intention should be to affirm the truth of the Beracha and his belief in it. When answering to Birchot HaShevach, one should have in mind that he is affirming the truth of that praise. When responding [[Amen]] to Tefillot one's [[Amen]] should be an entreaty to Hashem to fulfill that [[prayer]]. At times, [[Brachot]] can have multiple purposes and as such one should have multiple Kavanot. <ref>
# One should answer [[Amen]] to any blessing one hears whether he wishes to fulfill an obligation or not. Moreover, the obligation to respond [[Amen]] even applies to a Bracha that does not contain Hashem's Name, such as answering to a Mi Sheberach or HaRachaman. <ref>Shulchan Aruch 124:6, 189:5, 215:9 </ref>
Shulchan Aruch 124:6, Mishna Brurah 124:25</ref>
# The proper intention of the word [[Amen]] changes with the Bracha. When [[answering Amen]] to [[Birchot HaMitzvah]] or [[Birchot HaNehenin]], one's intention should be to affirm the truth of the Bracha and his belief in it. When answering to Birchot HaShevach, one should have in mind that he is affirming the truth of that praise. When responding [[Amen]] to Tefillot one's [[Amen]] should be a request of Hashem to fulfill that [[prayer]]. <ref>Shulchan Aruch 124:6, Mishna Brurah 124:25</ref>
# When reciting [[Kiddush]] on Friday night, we say the words "ויהי ערב ויהי בקר" quietly before saying "יום הששי". In truth, ויהי ערב is actually the second part of the Passuk which precedes יום הששי. We don’t say those words out loud because the first letters of יום הששי ויכלו השמים form the name of Hashem. While we generally avoid reciting Pesukim in ways which differ from their presentation in the Torah<ref>Tanit 27b, [[Megillah]] 22a. "כל פסוקא דלא פסקיה משה אנן לא פסקינן"</ref>, nonetheless we only say the second part, and don't say the first part of the Passuk quietly because Chazal understand the words "טוב מאד" as a reference to death. <ref>Rama 271:10, Levush 271:10, Aruch HaShulchan 271:25, Chatom Sofer OC 10</ref>
# When reciting [[Kiddush]] on Friday night, we say the words "ויהי ערב ויהי בקר" quietly before saying "יום הששי". In truth, ויהי ערב is actually the second part of the Passuk which precedes יום הששי. We don’t say those words out loud because the first letters of יום הששי ויכלו השמים form the name of Hashem.<ref>Rama 271:10, Levush 271:10, Aruch HaShulchan 271:25, Chatom Sofer OC 10</ref>
==Sources==
==Sources==
<references/>
<references/>