Anonymous

Amen: Difference between revisions

From Halachipedia
2 bytes removed ,  10 October 2013
no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 6: Line 6:
==When to Answer Amen==
==When to Answer Amen==
# If a person hears a Bracha made properly by a Jew there’s a obligation to answer Amen. (The obligation is based on the פסוק of כי שם יהוה אקרא הבו גדל לאלהינו). <ref> S”A 215:2, Mishna Brurah 215:8, Rambam Hilchot [[Berachot]] 1:13, Kaf Hachayim 124:30 </ref>
# If a person hears a Bracha made properly by a Jew there’s a obligation to answer Amen. (The obligation is based on the פסוק of כי שם יהוה אקרא הבו גדל לאלהינו). <ref> S”A 215:2, Mishna Brurah 215:8, Rambam Hilchot [[Berachot]] 1:13, Kaf Hachayim 124:30 </ref>
# One should answer Amen to any blessing one hears whether he wishes to fulfill an obligation or not.
# One should answer Amen to any blessing one hears whether he wishes to fulfill an obligation or not. It’s proper to answer Amen after a [[Tefillah]] or Bracha even if it doesn’t have the name of Hashem ([[Shem UMalchut]]) for example: the Mi SheBerach (מי שברך), Harachaman (הרחמן) in [[benching]], and some add “Makom Yenachem Etchem…”. <Ref> Shulchan Aruch 124:6, 189:5, 215:9; Mishna Brurah 215:9; Vezot HaBracha pg 188 in name of Rav Shlomo Zalman </ref>
# It’s proper to answer Amen after a [[Tefillah]] or Bracha even if it doesn’t have the name of Hashem ([[Shem UMalchut]]) for example: the Mi SheBerach (מי שברך), Harachaman (הרחמן) in [[benching]], and some add “Makom Yenachem Etchem…”. <Ref> Shulchan Aruch 124:6, 189:5, 215:9; Mishna Brurah 215:9; Vezot HaBracha pg 188 in name of Rav Shlomo Zalman </ref>
# One may answer amen to a Yehi Ratzon a Jew says even if the Yehi Ratzon didn't have Hashem's name in it.<ref>Nitei Gavriel [[Rosh Hashana]] 29:23</ref>  
# One may answer amen to a Yehi Ratzon a Jew says even if the Yehi Ratzon didn't have Hashem's name in it.<ref>Nitei Gavriel [[Rosh Hashana]] 29:23</ref>  
# When reciting [[Kiddush]] on Friday night, we say the words "ויהי ערב ויהי בקר" quietly before saying "יום הששי". In truth, ויהי ערב is actually the second part of the Passuk which precedes יום הששי. We don’t say those words out loud because the first letters of יום הששי ויכלו השמים form the name of Hashem.<ref>Rama 271:10, Levush 271:10, Aruch HaShulchan 271:25, Chatom Sofer OC 10</ref>
# When reciting [[Kiddush]] on Friday night, we say the words "ויהי ערב ויהי בקר" quietly before saying "יום הששי". In truth, ויהי ערב is actually the second part of the Passuk which precedes יום הששי. We don’t say those words out loud because the first letters of יום הששי ויכלו השמים form the name of Hashem.<ref>Rama 271:10, Levush 271:10, Aruch HaShulchan 271:25, Chatom Sofer OC 10</ref>